第二个字是“音”字的成语「余音袅袅」
本页导读:此网页介绍成语“余音袅袅”的拓展阅读资料,主要内容包括成语的词条资料以及扩展资料:余音袅袅袅袅什么意思、什么袅袅、“余音袅袅,不绝如缕”的“如”的意思是什么?、余音袅袅绕梁三日不绝,下句是什么、余音袅袅,绕梁三日。什么意思、翻译→其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。、等
目录索引:
1:成语“余音袅袅”的词条资料
2:余音袅袅袅袅什么意思
3:什么袅袅
4:“余音袅袅,不绝如缕”的“如”的意思是什么?
5:余音袅袅绕梁三日不绝,下句是什么
6:余音袅袅,绕梁三日。什么意思
7:翻译→其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。
成语“余音袅袅”的词条资料
成语读音:yú yīn niǎo niǎo
成语简拼:YYNN
成语注音:ㄩˊ 一ㄣ ㄋ一ㄠˇ ㄋ一ㄠˇ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:中性成语
成语结构:联合式成语
成语年代:古代成语
近义词:余音缭绕
成语出处:宋·苏轼《前赤壁赋》:“其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉;余音袅袅,不绝如缕。”内容来自www.gyjslw.com
成语解释:形容音乐悦耳动听,令人沉醉。
成语用法:余音袅袅作谓语、定语;指声音悦耳。
成语造句:王朔《玩儿的就是心跳》:“那些声音又回来了,像一根根弦接连绷断,铮然作响后在寂静中余音袅袅。”
日文翻译:余韻(よいん)じょうじょう
成语“余音袅袅”的扩展资料
1. 余音袅袅袅袅什么意思余音袅袅: yú yīn niǎo niǎo释义余:剩下来的,多余的。音:音乐,声音。袅袅:缭绕。 形容音乐悦耳动听,令人沉醉。出处宋·苏轼《前赤壁赋》:“其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉;余音袅袅,不绝如缕。”本内容来自公益成语:www.gyjslw.com
2. 什么袅袅
余音袅袅
英文名:The enchanting notes persist long after the musicians bowed out。
释义:原意声音已经结束,余音还在缭绕。
注音: yú yīn niǎo niǎo
原意:声音已经结束,余音还在缭绕。引申:形容音乐悦耳动听,令人沉醉
单独释义:余:剩下来的,多余的。音:音乐,声音。袅袅:缭绕。 形容音乐悦耳动听,令人沉醉。
出处:宋·苏轼《前赤壁赋》
原文:其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。
释义:那箫声呜呜地响着,如怨如仰慕,如泣如诉;尾声婉转悠长,像绵绵不断的细丝在耳际缭绕。
扩展资料:
袅袅
指烟雾缭绕升腾,也形容细长柔软的东西随风摆动。袅袅,形容声音延长不绝,有些悲伤,也意为体态柔美的样子。
常见词组:余音袅袅。
出处:唐·张说《东都酺宴诗五》
原文:“入云歌嫋嫋,向日妓丛丛”。
翻译:进入云歌袅袅,向天妓丛生www.gyjslw.com
3. “余音袅袅,不绝如缕”的“如”的意思是什么?
一、“如”在此处的意思是: 如同、好像。
二、“余音袅袅,不绝如缕”的意思是:尾声凄切、婉转、悠长,如同不断的细丝。
三、出自:宋·苏轼《赤壁赋》
原文选段
于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。
白话释义
这时间喝酒喝得开心起来,用手叩击着船舷,歌中唱到:“桂木船棹啊香兰船桨,迎击空明的粼波,我的心怀悠远,想望伊人在天涯那方。有会吹洞箫的客人,按着节奏为歌声伴和,洞箫“呜呜”作声,有如哀怨有如思慕,像是哭泣,又像是倾诉,尾声楚切、婉转、悠久,宛如不停的细丝。能使深谷中的蛟龙为之起舞,能使孤舟上的未亡人听了落泪。
扩展资料
一、此赋通过月夜泛舟、饮酒赋诗引出主客对话的描写,既从客之口中说出了吊古伤今之情感,也从苏子所言中听到矢志不移之情怀,全赋情韵深致、理意透辟,实是文赋中之佳作。
此赋作于宋神宗元丰五年被贬谪黄州时。记叙了作者与朋友们月夜泛舟游赤壁的所见所感,以作者的主观感受为线索,通过主客问答的形式,反映了作者由月夜泛舟的舒畅,到怀古伤今的悲咽,再到精神解脱的达观。
二、“如”的字义:
1、似、好像。
2、依照。
3、及、比得上。
4、往、到。
5、假若、若是。
6、表示举例之词。
7、表示状况的语助词。相当于「然」。摘自公益成语:www.gyjslw.com
4. 余音袅袅绕梁三日不绝,下句是什么
君王一怒城池战争不息内容来自公益成语网:www.gyjslw.com
5. 余音袅袅,绕梁三日。什么意思
余音袅袅,绕梁三日意思是:形容歌声或音乐优美,余音回旋不绝。
余音绕梁强调声音没有离开,形容声音给人难忘的印象。
绕梁三日形容音乐高昂激荡,虽过了很长时间,好像仍在回响。
余音袅袅,绕梁三日——出自《列子·汤问》。
原文——昔韩娥东之齐 ,匮粮,过雍门 ,鬻歌假食,既去,而余音绕梁欐,三日不绝。
译文——从前韩娥东去齐国,路上粮食吃完了,路过雍门时,就靠卖唱来换取食物。她走了以后,歌声的余音还在栋梁上久久萦绕,三天不断,附近的居民还以为她没有离开。
扩展资料:
余音袅袅,绕梁三日的故事
传说战国时期,一位叫韩娥的女子逃难来到齐国。她断粮已好几日了,于是,在临淄城卖唱求食。她美妙而婉转的歌声深深地打动了听众,给人们留下了深刻的印象。三天后,人们似乎还听到她的歌声在房梁间萦绕,都说韩娥的歌“余音绕梁,三日不绝”。本内容来自www.gyjslw.com
6. 翻译→其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。
翻译:洞箫“呜呜”作声,有如哀怨有如思慕,像是哭泣,又像是倾诉,尾声凄切、婉转、悠长,如同不断的细丝。
出处:《前赤壁赋》
原文(精选):
于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”
客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。
翻译:
这时候喝酒喝得高兴起来,用手叩击着船舷,歌中唱到:“桂木船棹啊香兰船桨,迎击空明的粼波,我的心怀悠远,想望伊人在天涯那方。
有会吹洞箫的客人,按着节奏为歌声伴和,洞箫“呜呜”作声,有如哀怨有如思慕,像是哭泣,又像是倾诉,尾声凄切、婉转、悠长,如同不断的细丝。能使深谷中的蛟龙为之起舞,能使孤舟上的寡妇听了落泪。
扩展资料:
《赤壁赋》是北宋文学家苏轼创作的一篇赋,作于宋神宗元丰五年(1082)贬谪黄州(今湖北黄冈)时。
此赋记叙了作者与朋友们月夜泛舟游赤壁的所见所感,以作者的主观感受为线索,通过主客问答的形式,反映了作者由月夜泛舟的舒畅,到怀古伤今的悲咽,再到精神解脱的达观。
全赋在布局与结构安排中映现了其独特的艺术构思,情韵深致、理意透辟,在中国文学上有着很高的文学地位,并对之后的赋、散文、诗产生了重大影响。
创作背景:
《赤壁赋》写于苏轼一生最为困难的时期之一——被贬谪黄州期间。元丰二年(1079),因被诬作诗“谤讪朝廷”,苏轼因写下《湖州谢上表》,遭御史弹劾并扣上诽谤朝廷的罪名,被捕入狱,史称“乌台诗案”。
“几经重辟”,惨遭折磨。后经多方营救,于当年十二月释放,贬为黄州团练副使,但“不得签署公事,不得擅去安置所。”
这无疑是一种“半犯人”式的管制生活。元丰五年,苏轼于七月十六和十月十五两次泛游赤壁,写下了两篇以赤壁为题的赋,后人因称第一篇为《赤壁赋》,第二篇为《后赤壁赋》。来自公益成语网:www.gyjslw.com
版权声明:本文由公益成语网收集整理发布,如需转载请注明出处。