「弄假成真」成语故事是什么年代的
“弄假成真”的成语故事:
东汉末年,周瑜在刘备死了甘夫人后给孙权出主意,要孙权假嫁妹妹给刘备,骗刘备来东吴,好杀了刘备。刘备按孔明的计谋,前往甘露寺拜见孙权的母亲,老国太十分喜欢刘备,就执意将女儿嫁给刘备。没想到周瑜弄假成真,后悔莫及歇后语识得人才、弄假成真的上一句
(萧何)追韩信——识得人才 (东吴)招亲——弄假成真 (司马昭)之心——路人皆知 (孔夫子)挂腰刀——不文不武 前面部分表达的意思就是后面部分史故。比如萧何追韩信,就是识得人才的一个史故。东吴招亲就是弄假成真的一个例本内容来自gyjslw.com
弄假成真这个成语的主人公是谁
【注音】nòng jiǎ chéng zhēn
【成语故事】东汉末年,周瑜在刘备死了甘夫人后给孙出主意,要孙假嫁妹妹给刘备,骗刘备来东吴,好杀了刘备。刘备按孔明的计谋,前往甘露寺拜见孙的母亲,老国太十分喜欢刘备,就执意将女儿嫁给刘备。没想到周瑜弄假成真,后悔莫及。
【出处】弄假像真终是假,将勤补拙总轮勤。 宋·邵雍《弄笔吟》
【解释】本来是假装的,结果却弄成了真的。
【用法】作谓语、宾语;指将假的变成真的
【结构】兼语式
【相近词】假戏真做
【反义词】画蛇添足、弄巧成拙
【成语例句】
◎ 尽管"四人帮"炮制那些极左的纲领和口号是骗人的,但当它产生出来并影响了群众,使一些群众按照这些口号去行动,那就"弄假成真"了。
◎ "就是假的,也该把它弄假成真呀!"
◎ 马老四往常天进了茶坊是不过道口的,可今天他也和小脸过道口,这是喜庆的日子嘛!马老四过的是梨园行的道口,小脸不懂也就只好由马四爷一个人过完四道"门坎":"好歌遏流云,将无作有时,百戏踢弄家,弄假成真事。"本内容来自gyjslw.com
弄假成真txt全集下载
弄假成真 txt全集小说附件已上传到百度网盘,点击免费下载:
很抱歉,回答者上传的附件已失效
内容预览:
[网王切神]弄假成真----神尾アキラ
文案
以小杏为目标的两个笨蛋莫名其妙开始交往、以伊武深司为首的众人帮忙顺便添乱,到底两人能否弄假成真终成正果呢?
内容标签:网王 欢喜冤家
主角:切原赤也,神尾アキラ
====================
「1」
====================
「神尾你说什么?!」
除了始终保持着一种冷静表情的伊武深司之外,所有不动峰网球部二年生非常整齐地发出一种可以被称为惊讶的大叫。
「切原,你说的切原,是那个切原赤也么?」
「当然是啊!不然还有哪个?」
非常认真并且严肃而且天真地冲众人狠狠点头,唯恐他们看不清楚。神尾眨了眼睛仿佛很疑惑他们几个为什么会那么大反应。
「。。。神尾你在开什么玩笑!」
继续大合唱。部室的屋顶几乎就要被掀翻的嗓门让神尾咬着嘴唇委屈地看着他们,明明他是很认真的啊。
「唔--说清楚理由和事情经过。」
伊武深司冷冷开口,始终是一副完全不相信神尾的话的意思。
「没什么理由啊,反正我已经决定了。」
神尾冲伊武示威似的噘嘴,谁让他的语气里那么明显的不相信啊?
被彻底无视。
「你先提出的?」
石田很好奇地拿手压着他的脑袋让他看向自己,要求他的解释。
「嗯!」
重重点头。其实他只是在打球的空隙里突发奇想,不小心顺口说了出来而且声音还稍微响了一点让身边的切原听见了。
「那,他还答应了?」
樱井继续……本内容来自gyjslw.com
弄假成真这个成语是什么意思
弄假成真这个成语弄假成真 [nòng jiǎ chéng zhēn][释义] 本来是假装的,结果却弄成了真的。本内容来自gyjslw.com
弄假成真by浅蓝岚
《弄假成真》作者:浅蓝岚文案:为了一场冒险,容墨与林夏成为了伪·情人。只是,在冒险的过程中,他们竟然弄假成真了。面瘫腹黑攻&傲娇作死受,非强强,傻白甜,雷者勿入。内容标签:灵异神怪 契约情人 欢喜冤家 异世大陆搜索关键字:主角:容墨,林夏 ┃ 配角:各种神奇生物 ┃ 其它本内容来自gyjslw.com
东吴招亲——弄假成真,出自什么作品,作者是谁
《三国演义》.《三国演义》第五四回载,孙刘联合在赤壁之战中战胜曹操后,刘备借东吴荆州暂驻。周瑜设计赚备入吴招亲,欲以之为人质索回荆州。不料吴国太(孙母)见备英姿出众,曰:’真吾婿也’,遂将其小女(妹)嫁给刘备,是为孙夫人。后因以’东吴招亲,弄假成真’比喻有违初衷,弄巧成拙。 作者是 罗贯中本内容来自gyjslw.com
成语“弄假成真”扩展:
成语年代:古代成语常用程度:常用成语
成语读音:nòng jiǎ chéng zhēn
成语解释:弄:耍弄。本来是假意做作;结果竟成了真的。
成语字数:四字成语
成语注音:ㄋㄨㄥˋ ㄐ一ㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄣ
成语出处:宋 邵雍《弄笔吟》:“弄假像真终是假,将勤补拙总输勤。”本内容来自gyjslw.com
造句:那一个掌亲的,怎知道弄假成真。(元 无名氏《隔江斗智》第二折)
读音纠正:弄,不能读作“lònɡ”。
其他翻译:<法>choses dites en plaisantant qui se vérifient
日文翻译:うそがほんとうになる
成语谜语:甘露寺招亲
俄文翻译:всё обернулось всерьёз
近义词:假戏真做
反义词:画蛇添足、弄巧成拙
成语歇后语:甘露寺招亲
英文翻译:what was make-believe has become reality
错字纠正:成,不能写作“存”。
繁体成语:弄叚成真
感情色彩:中性成语
成语结构:动宾式成语
成语简拼:NJCZ
成语用法:弄假成真兼语式;作谓语、宾语;指将假的变成真的。
版权声明:本文由公益成语网收集整理发布,如需转载请注明出处。