成语故事:削足适履

2023年06月13日成语故事153

“削足适履”的成语故事:

  春秋时,有一次楚灵王亲自率领战车千乘,雄兵10万,征伐蔡国。这次出征非常顺利。楚灵王看大功告成,便派自己的弟弟弃疾留守蔡国,全权处理那里的军政要务,然后点齐10万大军继续推进,准备一举灭掉徐国。楚灵王的这个弟弟弃疾,不但品质不端,而且野心极大,不甘心仅仅充当蔡国这个小小地方的首脑,常常为此而闷闷不乐。弃疾手下有个叫朝吴的谋士,这个人非常工于心计,这一天,他试探道:“现在灵王率军出征在外,国内一定空虚,你不妨在此时引兵回国,杀掉灵王的儿子,另立新君,然后由你裁决朝政,将来当上国君还成什么问题吗!”弃疾听了朝吴的话,引兵返楚国,杀死灵王的儿子,立哥哥的另一个儿子子午为国君。楚灵王在征讨途中闻知国内有变,儿子被弟弟杀死,顿时心寒,想想活在世上没有意思,就上吊自杀了。在国内的弃疾知道楚灵王死了,马上威逼子午自杀,自立为王,他就是臭名昭著的楚平王。   另一个故事是:晋献公宠爱骊姬,对她的话真是言听计从。骊姬提出要将自己所生的幼子奚齐立为太子,晋献公满口答应,并将原来的太子,自己亲生的儿子申生杀害了。骊姬将这两件事做完了,但心中还是深感不踏实,因为晋献公还有重耳和夷吾两个儿子。此时,这两个儿


削足适履是啥意思
因为鞋小脚大,就把脚削去一块来凑和鞋的大小。比喻不合理的牵就凑合或不顾具体条件,生搬硬套,不懂得变通,不尊重客观事实。
公益成语网:gyjslw.com
什么叫削足适履?
削足适履是鞋小脚大,把脚削去一些以适应小鞋。比喻过分迁就现成条件,
公益成语网:gyjslw.com
削足适履的成语意思及歇后语
成语解释:因为鞋小脚大;就把脚削去一块来凑合鞋的大小。比喻不合理地迁就凑合或不顾具体条件;生搬硬套。适:适应;履:鞋。成语出处:西汉 刘安《淮南子 说林训》:“骨肉相爱,谗贼间之,而父子相危。夫所以养而害所养,譬犹削足而适履,杀头而便冠。”成语造句:是借用,就难免有“削足适履”和“挂一漏万”的毛病了。
公益成语网:gyjslw.com
削足适履的读音是什么
削足适履拼音:[xuē

shì
lǚ]
[释义]
适:适应;履:鞋。因为鞋小脚大,就把脚削去一块来凑和鞋的大小。比喻不合理的牵就凑合或不顾具体条件,生搬硬套。
[出处]
《淮南子·说林训》:“骨肉相爱;谗贼间之;而父子相危。未所以养而害所养;譬犹削足而适履;杀头而便冠。”公益成语网:gyjslw.com
削足适履的成语故事
“削足适履”的故事:
晋献公宠爱骊姬,对她的话真是言听计从。骊姬提出要将自己所生的幼子奚齐立为太子,晋献公满口答应,并将原来的太子,自己亲生的儿子申生杀害了。骊姬将这两件事做完了,但心中还是深感不踏实,因为晋献公还有重耳和夷吾两个儿子。
此时,这两个儿子也都已经成人,骊姬觉得这对奚齐将来继承王位都是极大的威胁,便建议杀了重耳和夷吾兄弟俩,晋献公竟欣然同意。但他们的密谋被一位正直的大臣探听到,立即转告了重耳和夷吾,二人听说后,立即分头跑到国外避难去了。
《淮南子》的作者刘安评论这两件事说:“听信坏人的话,使父子、兄弟自相残杀就像砍去脚指头去适应鞋的大小一样,太不明智了。”
扩展资料:
【名称】削足适履
【含义】鞋小脚大,把脚削去一些以适应小鞋。比喻过分迁就现成条件,或生搬硬套。
【拼音】 xuē zú shì lǚ 
【出处】《淮南子·说林训》:“夫所以养而害所养,譬犹削足而适履,杀头而便冠。”
白话翻译是:为贪养生之物而伤害生命,这就好像削足适履,又好像削尖脑袋去带小帽子。
【用法】作谓语、宾语、定语;指人做事机械,不知变通。
【近义词】生搬硬套 刖趾适屦
【反义词】量体裁衣 因地制宜
【例句】对于信奉教条,就有削足适履的可能。公益成语网:gyjslw.com
削足适履这个寓言故事是真的吗?
这件事情确实是真的,这个故事就是改编自真实故事。虽然看上去很愚蠢的行为但确实是有这样的人。
公益成语网:gyjslw.com
削足适履的成语意思
削足适履削足适履出于西汉·刘安《淮南子·说林训》:“骨肉相爱,谗贼间之,而父子相危。夫所以养而害所养,譬犹削足而适履,杀头而便冠。”
公益成语网:gyjslw.com

成语“削足适履”扩展:

近义词:生搬硬套、杀头便冠
成语出处:西汉 刘安《淮南子 说林训》:“骨肉相爱,谗贼间之,而父子相危。夫所以养而害所养,譬犹削足而适履,杀头而便冠。” 公益成语网:gyjslw.com
英文翻译:take improper measures
成语解释:因为鞋小脚大;就把脚削去一块来凑合鞋的大小。比喻不合理地迁就凑合或不顾具体条件;生搬硬套。适:适应;履:鞋。
造句:是借用,就难免有“削足适履”和“挂一漏万”的毛病了。(闻一多《四杰》)
成语年代:古代成语
日文翻译:無理(むり)に調子(ちょうし)を合(あ)わせる
读音纠正:削,不能读作“xiāo”。
成语字数:四字成语
俄文翻译:подгонять ноги под сапог <втиснуть в прокрустово ложе>
成语简拼:XZSL
成语用法:削足适履连动式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
成语注音:ㄒㄩㄝ ㄗㄨˊ ㄕˋ ㄌㄩˇ
其他翻译:<德>von den Füβen ein Stück abschneiden,damit sie in die Stiefel passen--etwas in ein Schema zwingen
感情色彩:贬义成语
常用程度:常用成语
反义词:因地制宜、量体裁衣
成语结构:连动式成语
成语读音:xuē zú shì lǚ
错字纠正:适,不能写作“事”。

版权声明:本文由公益成语网收集整理发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://www.gyjslw.com/post/92716.html