「兴利除弊」的成语故事有哪些

2023年03月10日成语故事85

“兴利除弊”的成语故事:

北宋神宗时期,王安石担任参知政事,他制定《均输法》和《青苗法》减轻农民负担,增加国家财政收入,《农田水利法》使全国兴修水利,《保甲法》和《保马法》增强国防。司马光攻击是生事扰民,王安石说推行新法是兴利除弊


文言文《兴利除弊》原文以及翻译,急需,谢谢。
兴利除弊出于《管子·君臣下》:“为民兴利除害,正民之德。”宋·王安石《答司马谏议书》:“举先王之政,以兴利除弊,不为生事。”主要指兴办对国家人民有益利的事业,除去各种弊端。北宋神宗时期,王安石担任参知政事,他制定《均输法》和《青苗法》减轻农民负担,增加国家财政收入,《农田水利法》使全国兴修水利,《保甲法》和《保马法》增强国防。司马光攻击是生事扰民,王安石说推行新法是兴利除弊。摘自公益成语网:gyjslw.com
兴利除弊的这种词语
兴利除弊 [xīng lì chú bì] 生词本基本释义弊:害处,坏处。兴办对国家人民有益利的事业,除去各种弊端。 褒义出 处宋·王安石《答司马谏议书》:“半先王之政;以兴利除弊;不为生事;为天下理财;不为征利。”例 句1. 所谓改革,就是要~。近反义词近义词陈旧布新反义词陈陈相固摘自公益成语网:gyjslw.com
从平儿情掩虾须镯这件事,可以看出她是一个什么样的人? 探春如何兴利除宿弊 的? 概述55-57的主要情节?
第五十二回《俏平儿情掩虾须镯》中,宝玉的丫鬟坠儿偷了王熙凤的镯子,被平儿查了出来。平儿并没有去告诉王熙凤,而是先跑来给宝玉的人传信,说要把这件事掩盖过去——毕竟与大家都没有什么好处——也是为宝玉着想的缘故。平儿并不是宝玉身边的人,反而能够体贴他人的难处,时时处处照顾别人。 从平儿情掩虾须镯这件事,可以看出她是一个宽厚待人,尽心为他人考虑的细心人。 探春如何兴利除宿弊的: 所谓“兴利除弊”,实际上就是“开源”与“节流”并举。“开源”的具体措施是实行“承包制”。小说中写道: 咱们这园子只算比他们的多一半,加一倍算,一年就有四百银子的利息。……在园子里所有的老妈妈中,拣出几个本分老诚能知园圃的事,派准他们收拾料理,也不必要他们交租纳税,只问他们一年可以孝敬些什么。一则园子有定之人修理,花木自有一年好似一年的,也不用临时忙乱;二则也不致作践,白辜负了东西;三则老妈妈们也可借此小补,不枉年日在园中辛苦;四则亦可以省了这些花儿匠山子匠打扫人等的工费。将此有余,以补不足,未为不可。 于是,下面派定老祝妈去管竹林,老田妈去管菜蔬稻稗之类,老叶妈去管园中的花花草草…… “节流”,就是节约开支,物尽其用。探春的具体措施是能省者省,能减者减。例如,“承包”之后园内“省了这些花儿匠、山子匠打扫之人等的工费”;二是改变不合理的“旧制”,裁减主子丫鬟的月银和重复支出。贾府内主子每月都有月银,其中包括小姐们的脂粉钱,哥儿们上学零花钱等等,还有各房的大小丫鬟也从主子的钱中分得一份。此外亲朋好友往来人情钱物,也是一笔大开销。探春的“除弊”就把这些开支中不合理的部分“一概蠲了。” 不论是“开源”还是“节流”,在家政管理(乃至国家的经济管理),毫无疑问都是正确的,也是可行的。但是,探春的“改革”虽然表面上没有受到大阻力,实际上所受到的压力仍然不少,为此她也哭过鼻子。这正如古人所说:“积习难改”。探春之所以成功,我以为一是她善于学习,“承包”制即学习赖大家的管理模式。二是以身作则,大公无私。她敢于触动主子一层的利益,甚至不惜从自己的亲母亲赵姨娘开刀,以儆他人。三是,勤于职守,严格监督。小说中写道: 只三四日后,几件事过手,渐觉探春精细处不让凤姐,只不过是言语安静,性情和顺而已。……每于夜间针线暇时,临寝之先,坐了小轿带领园中上夜人等各处巡察一次。……因而里外下人都暗中抱怨说:“刚刚的倒了一个‘巡海夜叉’,又添了三个‘镇山太岁’,越性连夜里偷着吃酒顽的工夫都没了。” 事实说明,探春的“改革”收到了明显的效果。 55回-56回:王熙凤因病不能视事,王夫人组织了一个班子,贾探春主持,李纨和薛宝钗襄助,负责日常工作。期间,这个’三人团’领导集体对大观园进行了以所有与经营分离为主要内容的制度改革。策划精当,操作严谨,效果很好,深受群众拥护。57回里,贾宝玉听紫鹃说黛玉要离他而去苏州,便失魂落魄,差点死了。薛姨妈心慈,见黛玉孤苦伶仃,用爱语安慰她。摘自公益成语网:gyjslw.com
兴利除弊是什么意思
兴办对国家人民有益利的事业,除去各种弊端。
兴利除弊 [ xīng lì chú bì ] 
【解释】:弊:害处,坏处。
【出自】:宋·王安石《答司马谏议书》:“举先王之政,以兴利除弊,不为生事。”
【译文】:效法先皇的贤明政治,用来兴办好事,革除弊端,这不是惹是生非。
扩展资料
兴利除弊近义词
一、推陈出新 [ tuī chén chū xīn ]
【解释】:指对旧的文化进行批判地继承,剔除其糟粕,吸取其精华,创造出新的文化。
【出自】:清·戴延年《秋灯丛话·忠勇祠联》:“不特推陈出新,饶有别致。”
【译文】:不用特别地创造新的文化,这样就另有一翻韵味。
二、不破不立 [ bù pò bù lì ] 
【解释】:不破除旧的,就不能建立新的。
【出自】:毛泽东《新民主主义论》:“不把这种东西打倒,什么新文化都是建立不起来的。不破不立,不塞不流,不止不行。”摘自公益成语网:gyjslw.com
在《红楼梦》全本中与贾探春有关的回数。比如,第三回林黛玉抛父进京都,五十六回敏探春兴利除宿弊 。
第2章 贾夫人仙逝扬州城 冷子兴演说荣国府
第3章 托内兄如海荐西宾 接外孙贾母惜孤女
第5章 贾宝玉神游太虚境 警幻仙曲演红楼梦
第7章 送宫花贾琏戏熙凤 宴宁府宝玉会秦钟
第18章 皇恩重元妃省父母 天伦乐宝玉呈才藻
第20章 王熙凤正言弹妒意 林黛玉俏语谑娇音
第22章 听曲文宝玉悟禅机 制灯谜贾政悲谶语
第23章 西厢记妙词通戏语 牡丹亭艳曲警芳心
第27章 滴翠亭杨妃戏彩蝶 埋香冢飞燕泣残红
第28章 蒋玉函情赠茜香罗 薛宝钗羞笼红麝串
第29章 享福人福深还祷福 多情女情重愈斟情
第35章 白玉钏亲尝莲叶羹 黄金莺巧结梅花络
第37章 秋爽斋偶结海棠社 蘅芜苑夜拟菊花题
第38章 林潇湘魁夺菊花诗 薛蘅芜讽和螃蟹咏
第39章 村老老是信口开河 情哥哥偏寻根究底
第40章 史太君两宴大观园 金鸳鸯三宣牙牌令
第42章 蘅芜君兰言解疑癖 潇湘子雅谑补馀音
第43章 闲取乐偶攒金庆寿 不了情暂撮土为香
第45章 金兰契互剖金兰语 风雨夕闷制风雨词
第46章 尴尬人难免尴尬事 鸳鸯女誓绝鸳鸯偶
第48章 滥情人情误思游艺 慕雅女雅集苦吟诗
第49章 琉璃世界白雪红梅 脂粉香娃割腥啖膻
第50章 芦雪庭争联即景诗 暖香坞雅制春灯谜
第52章 俏平儿情掩虾须镯 勇晴雯病补孔雀裘
第55章 辱亲女愚妾争闲气 欺幼主刁奴蓄险心
第56章 敏探春兴利除宿弊 贤宝钗小惠全大体
第58章 杏子阴假凤泣虚凰 茜纱窗真情揆痴理
第60章 茉莉粉替去蔷薇硝 玫瑰露引出茯苓霜
第61章 投鼠忌器宝玉瞒赃 判冤决狱平儿行
第62章 憨湘云醉眠芍药? 呆香菱情解石榴裙
第63章 寿怡红群芳开夜宴 死金丹独艳理亲丧
第70章 林黛玉重建桃花社 史湘云偶填柳絮词
第71章 嫌隙人有心生嫌隙 鸳鸯女无意遇鸳鸯
第73章 痴丫头误拾绣春囊 懦小姐不问累金凤
第74章 惑奸谗检大观园 避嫌隙杜绝宁国府
第75章 开夜宴异兆发悲音 赏中秋新词得佳谶
第76章 凸碧堂品笛感凄清 凹晶馆联诗悲寂寞
第77章 俏丫鬟抱屈夭风流 美优伶斩情归水月
第81章 占旺相四美钓游鱼 奉严词两番入家塾
第82章 老学究讲义警顽心 病潇湘痴魂惊恶梦
第83章 省宫闱贾元妃染恙 闹闺阃薛宝钗吞声
第84章 试文字宝玉始提亲 探惊风贾环重结怨
第85章 贾存周报升郎中任 薛文起复惹放流刑
第87章 感秋声抚琴悲往事 坐禅寂走火入邪魔
第94章 宴海棠贾母赏花妖 失宝玉通灵知奇祸
第95章 因讹成实元妃薨逝 以假混真宝玉疯癫
第98章 苦绛珠魂归离恨天 病神瑛泪洒相思地
第99章 守官箴恶奴同破例 阅邸报老舅自担惊
第100章 破好事香菱结深恨 悲远嫁宝玉感离情
第101章 大观园月夜警幽魂 散花寺神签惊异兆
第102章 宁国府骨肉病灾? 大观园符水驱妖孽
第119章 中乡魁宝玉却尘缘 沐皇恩贾家延世泽摘自公益成语网:gyjslw.com
至郡,兴利除害,值岁不雨,讲求荒政,多所全活是什么意思
到任后,兴利除弊,正值当地一年不下雨,他十分重视抗灾救民的措施,很多百姓得以保全性命.(值:逢,遇;岁:一年;全活:得以保全性命)摘自公益成语网:gyjslw.com

成语“兴利除弊”扩展:

成语读音:xīng lì chú bì
错字纠正:利,不能写作“力”。
读音纠正:兴,不能读作“xìnɡ”。
英文翻译:make a profit and end abuses
成语解释:兴办有利的事情;消除有害的事情。兴:兴办;创办;弊:弊端;害处。
近义词:除旧布新、破旧立新
造句:(1)所谓改革,就是要兴利除弊。(2)改革大业的根本之处就在于除旧革新,兴利除弊。
成语简拼:XLCB
成语结构:联合式成语
日文翻译:有利(ゆうり)な事業(じぎょう)を興(おこ)し,弊害(へいがい)を取(と)り除(のぞ)く
成语字数:四字成语
繁体成语:興利除弊
成语用法:兴利除弊联合式;作谓语、定语;含褒义。
成语出处:宋 王安石《答司马谏议书》:“举先王之政,以兴利除弊,不为生事;为天下理财,不为征利。”摘自公益成语网:gyjslw.com
常用程度:常用成语
反义词:陈陈相固、故步自封
成语注音:ㄒ一ㄥ ㄌ一ˋ ㄔㄨˊ ㄅ一ˋ
感情色彩:中性成语
成语年代:古代成语
俄文翻译:приносить пóлызу и выкорчéвывать зло
其他翻译:<德>Nützliches fǒrdern,Schǎdliches ausrotten<法>promouvoir le bien public et extirper les abus

版权声明:本文由公益成语网收集整理发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://www.gyjslw.com/post/12687.html