与「战战惶惶」相似的成语故事

2023年03月14日成语故事52

“战战惶惶”的成语故事:

钟繇的两个儿子钟毓、钟会少年时就有名气,魏文帝听说后就下令接见。文帝见钟毓脸上有汗问为什么?钟毓回答:“战战惶惶,汗出如浆。”文帝问钟会为什么不出汗,钟会回答道:“战战栗栗,汗不敢出。” 文帝深为喜爱


战战惶惶,汗出如浆。是什么意思、、、
怎么都问这个啊因为害怕和恐惧,汗流的像水浆一样我们老师讲的哦摘自公益成语:gyjslw.com
这篇文言文什么意思?
二人并走① (前秦苻融为冀州牧②)有老姥③遇劫于路,唱贼④,路人为逐擒之。贼反诬路人,时已昏黑,莫知其孰是⑤,乃俱送之。 融见而笑曰:“此易知耳,可二人并走,先出凤阳门者非贼。”既而还入,融正色⑥谓后出者曰:“汝⑦真贼也,何诬人乎?”贼遂服罪。盖以贼若善走,必不被擒,故知不善走者贼也。 【释词】 ①选自《晋书》。并走:一起跑。走:古汉语中是“跑”的意思。②前秦苻融为冀州牧:前秦苻融任冀州的行政长官。前秦,晋朝末年氐族人在中国北部建立的秦国。冀州,在现在的河北省一带。牧,州的行政长官。③姥:年长的妇人。④唱贼:拉长声音喊“有贼”。⑤孰是:哪一个是(贼)。⑥正色:板着面孔,态度严肃。⑦汝:你。 【翻译】 (前秦苻融任冀州州牧)有个老妇人在路上遇到抢劫,连声呼喊“有强盗”,(强盗慌张逃跑,)一个行路人追赶上去为老妇人捉住强盗。强盗反咬一口诬陷行路人(抢劫),这时天色已经昏黑,没有人知道其中哪个是(强盗),于是就把他们都押送到(官府)。 苻融(在公堂上)见到他们后笑着说:“这是容易知道的,可以让两个人一齐跑,先跑出凤阳门的不是强盗。”(二人先后出凤阳门,)随即回到(公堂),苻融把脸一板问后跑出(凤阳门)的人:“你是真的强盗,为什么要诬陷别人呢?”强盗终于低头认罪。这是由于强盗如果跑得快,必然不会被(行路人)捉住,苻融正是凭着这样的分析判断,因而知道跑得不快的那个人是强盗。摘自公益成语:gyjslw.com
翻译文言文
钟毓、钟会少有令誉 钟毓、钟会少有令誉。年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:「可令二子来。」于是敕见。毓面有汗,帝曰:「卿面何以汗?」毓对曰:「战战惶惶,汗出如浆。」 复问会:「卿何以不汗?」对曰:「战战栗栗,汗不敢出。」 翻译: 钟毓、钟会在少年时期就有美名。钟毓十三岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪慧名声,就对他们的父亲钟繇说:「可以叫这两个孩子来见我。」于是奉旨进见。钟毓脸上有汗,魏文帝问:「你脸上为什么有汗?」钟毓回答:「战战惶惶,汗出如浆。」钟会脸上没出汗,文帝又问:「你为什么不出汗?」钟会回答:「战战栗栗,汗不敢出。」摘自公益成语:gyjslw.com
齐齐惶惶成语是什么意思
惶惶不可终日 惊慌地连一天都过不下去。形容惊恐不安到了极点。人心惶惶 惶惶:也作“皇皇”,惊惶不安的样子。人们心中惊惶不安。惶惶不安 惶:恐惧。内心害怕,十分不安。战战惶惶 戒慎畏惧貌。摘自公益成语:gyjslw.com
翻译:王右军年减十岁时,大将军甚爱之,恒置帐中眠。......相与大惊曰:“不得不除之!”及开帐,乃见吐
王羲之不满十岁时,大将王敦十分喜爱他,安置在蚊帐中睡觉。大将军先起来,右军还没起。须臾时,钱凤进来了,让手下退出去,(与将军)商议事情。忘记了右军在帐中,就讨论叛逆的计谋。右军醒了,听见他们说的话,知道活不了,于是假装吐口水,装睡。王敦记起右军,吃惊的说不得不杀他,掀开蚊帐,见他嘴边流口水,相信他睡得很熟,于是得以保全性命,那时就有许多智谋。摘自公益成语:gyjslw.com
悬赏纳谏的翻译
http://zhidao.baidu.com/question/9930142.html摘自公益成语:gyjslw.com
文言文及其翻译。
1,《牧童捉小狼》
原文:两牧童入山至狼穴,穴中有小狼二。谋分捉之,各登一树,相去数十步。少倾,大狼至,入穴失子,意甚仓皇。童于树上扭小狼蹄、耳,故令嗥。大狼闻声仰视,怒奔树下,且号且抓。其一童又在彼树致小狼鸣急。狼闻声四顾,始望见之;乃舍此趋彼,号抓如前状。前树又鸣,又转奔之。口无停声,足无停趾,数十往复,奔渐迟,声渐弱;既而奄奄僵卧,久之不动。童下视之,气已绝矣。
翻译:
有两个牧童进山发现狼窝,窝里有两只小狼。于是牧童把小狼捉住,分别爬上一棵相距数十步的树。不一会儿,大狼回来了,进窝发现小狼不见了,非常张皇失措。牧童在树上扭小狼的蹄、耳,让它痛嚎。大狼听到后,抬头看见这样,十分愤怒,跑到树下,狂叫不已,还用爪子抓树皮。这时候另一个牧童在另一棵树上如法炮制,令小狼痛嚎。大狼听见声音,到处张望,发现小狼;于是不顾这边的狼崽,转而奔至另一棵树下,象刚才那样狂叫撕抓。第一棵树上的牧童又让小狼哀号,大狼又转身扑过去。从头到尾,大狼嘴里没有停止过嚎叫,脚下没有停止过奔跑,这样来回数十次,跑得也慢了,声音也小了;再过一会,大狼奄奄一息,直挺挺地躺在地上,很久都不动弹。牧童于是从树上爬下来,凑近一看,原来它已经气绝身亡。
2,《林?(浦)论学问》
学者之问也,不独欲闻其说,又必欲知其方;不独欲知其方,又必欲为其事。而以既问于师,又辩诸友,为当时学者之实务。盖学以学为人也,问以问所学也。既为人则不得不学,既学之则不容不问。
译文:求学的人提问,不光要听师长的论说,还一定要了解他们治学的方法;不光要了解方法,还要实践师长所教诲的事。这其中,既能向师长请教、又能跟朋友探讨,是求学的人最实在的事情。这是因为学习是为了学习做人的道理,提问是为了弄清学习中的疑难。作为一个人不能不学习,学习就当然不能不提问。
3,《一轴鼠画》
一轴鼠画
东安有一个读书人擅长做画,作了一幅题材为老鼠的画,献给县令。县令开始不知道爱惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上。每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地。县令对这种情况感到很奇怪。一天黎明时候县令起来察看,发现画落在地上,而有一只猫蹲在画的旁边。等到县令把画拿起来,猫就跟着跳起来追赶那幅鼠画。县令就用这幅画来试其他的猫,结果没有一只不是这样的。到这时候,才知道这幅鼠画是画得很逼真的,值得爱惜。
4,《勉谕儿辈》
【原文】:由俭〔俭:节俭。〕入奢〔奢:奢侈。〕易,由奢入俭难。饮食衣服,若思得之艰难,不敢轻易费用;酒肉一餐,可办粗饭几时;纱绢一匹,可办粗衣几件;不饥不寒足矣,何必图好吃好着〔着:穿。〕?常将有日思无日,莫等无时思有时,则子子孙孙,常享温饱矣。
翻译:由节俭进入奢侈(是)容易(的),由奢侈进入节俭(却)困难(了)。我今天的(高)俸禄哪能长期享有(呢)?(我)自己(的健康)哪能长期保持(呢)?(如果)有一天(我罢官或病死了,情况)与现在不一样,家里的人习惯于奢侈生活已经很久,不能立刻节俭,(那时候)一定会(因为挥霍净尽而)弄到饥寒无依,何如(不论)我作(大)官或不作(大)官,活着或死亡,(家中的生活标准都)固定像(同)一天(一样)呢?”唉,大的有道德才能的人的深谋远虑,哪里(是)凡庸的人所(能)比得上的呢!
5,《柳庆问饮》
这篇没
6,《勾践困于会稽》
勾践固守在会稽的时候,怅然感叹道:“难道我就这样固守在这里一辈子吗?”吴王夫差赦免越国以后,越王勾践回到越国,于是就苦身焦思,在座位前放着苦胆,无论是坐着还是躺着,抬头就能看见苦胆,吃时也亲口尝尝苦胆。勾践还常常自言自语地说:”你忘记了吴越在会稽这一仗的耻辱了吗?“越王勾践亲自参加田间劳动,他的夫人亲自织布,吃饭时也不加肉,穿衣也不要多种颜色的华美衣服,屈己礼待那些有才能但地位不如自己的人,善待来访的宾客,救济贫穷的人,慰问死者家,与老百姓同甘共苦。
7,《孔子过而不式》
原文:荆伐陈,陈西门坏,因其降民使修之,孔子过而不式。子贡执辔而问曰:“礼、过三人则下,二人则式。今陈之修门者众矣,夫子不为式,何也?”孔子曰:“国亡而弗知,不智也;知而不争,非忠也;亡而不死,非勇也。修门者虽众,不能行一于此,吾故弗式也。”诗曰:“忧心悄悄,愠于群小。”小人成群,何足礼哉!
译文:楚国讨伐陈国,陈国的西门被打坏,楚人就让投降的陈国百姓来修缮。孔子经过这里没有对人们行式礼(轼礼:在车上对车下的人行的一种礼节)。子贡手持辔头问孔子说:“《礼》上说,遇到三人就应该下车,遇到两人就应该行式礼。现在陈国修城门的人很多,您却不行式礼,为什么呢?”孔子说:“自己的国家灭亡了都不知道,这是不聪明;知道了却不反抗,这是不忠于国家;国家灭亡了自己不去殉死,说明他们没有勇气。修城门的人虽然多,却没有一个能做到我说的其中一点的,所以我不对他们行式礼。”
8,《汗不敢出》
钟毓、钟会少有令誉
钟毓、钟会少有令誉。年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:「可令二子来。」于是敕见。毓面有汗,帝曰:「卿面何以汗?」毓对曰:「战战惶惶,汗出如浆。」 复问会:「卿何以不汗?」对曰:「战战栗栗,汗不敢出。」
翻译: 钟毓、钟会在少年时期就有美名。钟毓十三岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪慧名声,就对他们的父亲钟繇说:「可以叫这两个孩子来见我。」于是奉旨进见。钟毓脸上有汗,魏文帝问:「你脸上为什么有汗?」钟毓回答:「战战惶惶,汗出如浆。」钟会脸上没出汗,文帝又问:「你为什么不出汗?」钟会回答:「战战栗栗,汗不敢出。」
9,《吴郡陈遗》
吴郡陈遗,家至孝。母好食铛底焦饭,遗作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄贮录焦饭,归以遗母①。后值孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征②。遗已聚敛得数斗焦饭,未展归家,遂带以从军③。战于沪渎,败,军人溃散,逃走山泽,皆多饥死,遗独以焦饭得活。时人以为纯孝之报也。
【注释】
①铛(chēng):一种铁锅。贮录:贮藏。
②孙恩:东晋末,孙恩聚众数万,攻陷郡县。后来攻打临海郡时被打败,跳海死。袁府君:即袁山松,任吴国内史(诸侯王封国内掌民政的长官,相当于太守)。
③未展:未及。
【译文】吴郡人陈遗,在家里非常孝顺。他母亲喜欢吃锅巴,陈遗在郡里做主簿的时候,总是收拾好一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储存起来,等到回家,就带给母亲。后来遇上孙恩贼兵侵入吴郡,内史袁山松马上要出兵征讨。这时陈遗已经积攒到几斗锅巴,来不及回家,便带着随军出征。双方在沪渎开战,袁山松打败了,军队溃散,都逃跑到山林沼泽地带,没有吃的,多数人饿死了,唯独陈遗靠锅巴活了下来。当时人们认为这是对他纯厚的孝心的报应。
10,《仲尼相鲁》
孔子去鲁国当宰相,(齐)景公对此很担心,对晏子说:“邻国有圣人,那可是敌国的忧患。如今孔子去鲁国当宰相会怎么样?”晏子回答说:“陛下您不要担心。那鲁国的国君,是个软弱的君主;孔子,是圣人。您不如暗地里给孔子一些好处,暗示他来齐国当宰相。孔子强行进谏鲁君必不听,他肯定会对鲁国失望而对齐国有好感,到时候您不要接纳他。跟鲁国断绝,在齐国又没有后台,孔子就会陷入困境。”过了一年,孔子离开鲁国去齐国,景公不接纳,所以在陈、蔡之间 谢谢。 谢谢。谢谢。谢谢。谢谢。谢谢。谢谢。谢谢。谢谢。谢谢。谢谢。谢谢。摘自公益成语:gyjslw.com
战战惶惶 解什么生肖
答案:鼠。
胆小如鼠
dǎn xiǎo rú shǔ
【解释】胆子小得象老鼠。形容非常胆小。
【出处】《魏书·汝阴王天赐传》:“言同百舌,胆若鼷鼠。”
【结构】主谓式。
【用法】含贬义。一般作谓语、定语。
【近义词】胆小怕事、畏首畏尾
【反义词】胆大包天、胆大如斗、浑身是胆、胆大妄为
【例句】别看他气壮如牛,其实~。
【英译】as timid as a hare摘自公益成语:gyjslw.com
急!!!古诗文赏析
《长安即事》是唐代诗人李频创作的一首七言律诗,原文、翻译和赏析分别如下。一、古诗原文:长安即事(唐)李频长遇豪家不敢过,此身谁与取高科。故园久绝书来后,南国空看雁去多。中夜永怀听叠漏,先秋归梦涉层波。愁人白发自生早,我独少年能几何。二、诗文大意:遇上富贵人家的时候总是不敢路过,我此生会和谁一起在科举中高第。故乡的音信久断后书信终于来了,而南国只能白白看到很多从这里到飞过去的大雁。半夜里长长的思念,听着连续的更漏声,真想先于秋天归入梦想,行走在层层的波纹上。愁绪多的人白发生的自然要早,我又能年少多少年呢?三、简要赏析: 首联中诗人写道“长遇豪家不敢过,此身谁与取高科”,不敢路过富贵人家的门口,问自己何时能够在科举中高中,体现了诗人内心的焦虑,急切希望能够取得高科。 诗的颔联写道“故园久绝书来后,南国空看雁去多”,李频是寿昌人(今建德),诗人客居长安,已经很久没有远在故乡家人的消息了,终于有书信传来,端着书信的诗人此刻却在想,远在南方的家人现在可能连我的书信也没有,只能白白看着飞过去的大雁,于是,思乡之情油然而生。 诗的颈联“中夜永怀听叠漏,先秋归梦涉层波”,诗人陷入长长的思念之中,听着声声的更漏,想要在秋凉之前睡去,在梦里踏过层层水波。到此诗人的愁绪到达一个顶点,转入尾联的感叹。 乡愁和之前的期盼高中的心情交织在一起,复杂的感情让诗人在尾联感叹道:“愁人白发自生早,我独少年能几何”,愁人容易早生华发,像我这样愁乱的人又能年少几年呢? 全诗表现了诗人复杂的情感,其中包括对科举的愿望,也包含对家乡亲人的思念,两者交织在一起变成了诗中浓重的愁绪。摘自公益成语:gyjslw.com
战战惶惶是什么意思
战战惶惶 
【注音】zhàn zhàn huáng huáng
成语解释  戒慎畏惧貌。
【典故】战战惶惶,汗出如浆。 南朝·宋·刘义庆《世说新语·言语》战战惶惶【释义】戒慎畏惧貌。
【用法】作谓语、定语、状语;指人的心情
成语故事
钟繇的两个儿子钟毓、钟会少年时就有名气,魏文帝听说后就下令接见。文帝见钟毓脸上有汗问为什么?钟毓回答:“战战惶惶,汗出如浆。”文帝问钟会为什么不出汗,钟会回答道:“战战栗栗,汗不敢出。”文帝深为喜爱。摘自公益成语:gyjslw.com
战战惶惶,汗出如浆的解释
十分害怕,汗被吓出来了摘自公益成语:gyjslw.com
什么什么惶惶的成语
人心惶惶、战战惶惶、栖栖惶惶、恓恓惶惶摘自公益成语:gyjslw.com
求一篇文言文解释
翻译: 钟毓、钟会在少年时期就有美名。钟毓十三岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪慧名声,就对他们的父亲钟繇说:「可以叫这两个孩子来见我。」于是奉旨进见。钟毓脸上有汗,魏文帝问:「你脸上为什么有汗?」钟毓回答:「战战惶惶,汗出如浆。」钟会脸上没出汗,文帝又问:「你为什么不出汗?」钟会回答:「战战栗栗,汗不敢出。」 希望您满意。摘自公益成语:gyjslw.com
战战惶惶什么意思
战战惶惶指戒慎畏惧貌。【成语】: 战战惶惶【拼音】: zhàn zhàn huáng huáng【解释】: 戒慎畏惧貌。【拼音代码】: zzhh【近义词】:战战兢兢【用法】: 作谓语、定语、状语;指人的心情【故事】: 钟繇的两个儿子钟毓、钟会少年时就有名气,魏文帝听说后就下令接见。文帝见钟毓脸上有汗问为什么?钟毓回答:“战战惶惶,汗出如浆。”文帝问钟会为什么不出汗,钟会回答道:“战战栗栗,汗不敢出。” 文帝深为喜爱摘自公益成语:gyjslw.com

成语“战战惶惶”扩展:

感情色彩:中性成语
成语简拼:ZZHH
成语出处:南朝·宋·刘义庆《世说新语·言语》:“战战惶惶,汗出如浆。”摘自公益成语:gyjslw.com
成语解释:戒慎畏惧貌。
成语读音:zhàn zhàn huáng huáng
成语字数:四字成语
成语结构:联合式成语
常用程度:一般成语
繁体成语:戰戰惶惶
成语年代:古代成语
成语注音:ㄓㄢˋ ㄓㄢˋ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄤˊ
成语用法:战战惶惶作谓语、定语、状语;指人的心情。
近义词:战战兢兢

版权声明:本文由公益成语网收集整理发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://www.gyjslw.com/post/15354.html