比喻“白头偕老”的成语故事
“白头偕老”的成语故事:
曾经,有个非常忠于爱情的男孩,叫曹世真,爱上了一位叫张攸(张优)的女生。曹世真的告白很简单,也很真诚。可以说是最浪漫的简单,最真诚的告白。 在一个花开季节,曹世真坐到张攸(张优)身边,牵过她的手,在她手上写下这样十个字:今执子之手,愿与子偕老 当张攸还没有明白过来,曹世真接着说:八月的气息将潇湘打扮得如此适合谈恋爱,我们别辜负了上天的美意。 这就有了一段天也妒的爱情,也使“白头偕老”具有了更深刻的爱情意义。执子之手,白头偕老是什么意思?
原句是:执子之手,与子偕老。意思是:不论生死,不论会有多艰难,我与你说定了,握着你的手,我会陪着你一同老去。
出自《国风·邶风·击鼓》
原诗:
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
译文:
生死聚散,我曾经对你说过。拉着你的手,和你一起老去。
唉,太久。让我无法(你相会。唉,太遥远,让我的誓言不能履行。
扩展资料:
关于这首诗的背景有几种不同的说法。一种是鲁隐公四年(公元前719年),卫国公子州吁(前人亦称“卫州吁”)联合宋、陈、蔡三国伐郑。此说由《毛诗序》首倡:“《击鼓》,怨州吁也。”“卫州吁用兵暴乱,使公孙文仲将而平陈与宋,国人怨其勇而无礼也。”郑笺以《左传·隐公四年》州吁伐郑之事实之。
鲁隐公四年(公元前719年)夏,卫联合陈、宋、蔡共同伐郑。许政伯认为是指同年秋,卫国再度伐郑,抢了郑国的庄稼。这两次战争间有兵士在陈、宋戍守(《诗探》)。另一种是清代姚际恒《诗经通论》提出的“鲁宣公十二年(公元前597年),卫穆公出兵救陈”说:“此乃卫穆公北清北之盟,求陈为宋所伐,平陈、宋之难,数兴军旅,其下怨之而作此诗也。”
姚际恒以为《毛诗序》所说“与经不合者六”,此实乃《春秋·宣公十二年》“宋师伐陈,卫人救陈”而被晋所伐之事。清代学者方玉润《诗经原始》认为是“戍卒思归不得之诗也”。今人多以为姚说较为合理。不管是哪种背景,可以肯定的是:此诗反映了一个久戍不归的征夫的怨恨和思念。
参考资料:《国风·邶风·击鼓》——百度百科本内容来自公益成语:gyjslw.com
“白头偕老”的下一句是什么?
没有下一句。
词语由古文“及尔偕老。”变化而来,只是一句话,现多用于婚礼祝福,如“永结同心,白头偕老。”
读音: bái tóu xié lǎo
意思:白头,头发白;偕,共同。夫妻相亲相爱,一直到老。
出处:《诗经·卫风·氓》
引用:明·陆采《怀香记·奉诏班师》:“孩儿;我与你母亲白头偕老;富贵双全。”
扩展资料
近义词:
白头相守 [ bái tóu xiāng shǒu ] 指夫妻恩爱相守到老。
出 处:明·兰陵笑笑生《金瓶梅词话》第六十二回:“我的哥哥,奴承望和你白头相守,谁知奴今日死去也。”
反义词:
分道扬镳 [ fēn dào yáng biāo ] 也说分路扬镳。原指分路而行。后多比喻因目标不同而各走各的路。 扬镳:驱马前进。镳(biāo):马嚼子。
出 处:《北史·河间公齐传》:“我之丰沛;自应分路扬镳。自今以后;可分路而行。”本内容来自公益成语:gyjslw.com
“白头偕老”的前一句是什么?
应该是“执子之手,与子偕老”。白头偕老一般单用,没有具体前一句,多被用作结婚祝颂之词。
应该就是执子之手,与子偕老了~而像这种诗词也挺多,比如结发为夫妻,恩爱两不疑。 愿得一心人,白首不相离 等等。
都可以说和白头偕老差不多啦~其实执子之手,与子偕老是一对很有感觉的诗句啊,王国维说人生的最高境界就是“蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。”平凡如尘埃的我们,有多少不是俗得海誓山盟,花前月下呢?
可是有一天,当我们厌倦了这一切,却发现那个当时只道是寻常的陌路人却一直默默在身后守候,他不说话,却用光阴证明了爱也平凡伟大。。。。那个陌路人,就是和我们“执子之手,与子偕老”的人~!
白头偕老中白头:指头发全白了;偕:共同;老:老年。白头偕老的意思是两夫妻共同生活到头发白了的老年。白头偕老多用作祝颂之辞年代。
“执子之手,与子偕老”的意思是我要牵着你的手,和你一起老去。现在通常被用作表达爱情。
“执子之手,与子偕老” ,源于《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇,原句是“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老 。
这句话原本是战士之间的约定,现代成语多运用执手偕老,形容爱情的永恒。而在种种承诺面前,爱情的承诺应是最动人心魄的了,平凡而真诚的诺言最为感人。两千四百年前的承诺至今在耳久久回荡,令人感慨岁月所难以磨灭的记忆与回答。
出处:
《击鼓》
击鼓其镗,踊跃用兵。
土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。
不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?
于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。
执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。
于嗟洵兮,不我信兮。
白话译文
战鼓擂得震天响,士兵踊跃练武忙。
有的修路筑城墙,我独从军到南方。
跟随统领孙子仲,联合盟国陈与宋。
不愿让我回卫国,致使我心忧忡忡。
何处可歇何处停?跑了战马何处寻?<b本内容来自公益成语:gyjslw.com
结婚除了永结同心,早生贵子,白头偕老,还有什么...
结婚祝福语:
1.愿天下有情人终成眷,前生注定,喜结良缘。新婚大喜!百年好合!
2.愿你俩用爱去缠着对方,彼此互相体谅和关怀,共同分享今后的苦与乐。敬祝百年好合永结同心。
3.珍惜这爱情,如珍惜着宝藏,轻轻地走进这情感的圣殿,去感受每一刻美妙时光。
4.愿你俩用爱去缠着对方,彼此互相体谅和关怀,共同分享今后的苦与乐。敬祝百年好合永结同心。
5.两情相悦的最高境界是相对两无厌,祝福一对新人真心相爱,相约永久恭贺新婚之禧!
6.你们本就是天生一对,地造一双,而今共偕连理,今后更需彼此宽容、互相照顾,祝福你们!
7.今天是你们喜结良缘的日子,我代表我家人祝贺你们,祝你俩幸福美满,永寿偕老!
8.灯下一对幸福侣 洞房两朵爱情花 金屋笙歌偕彩凤 洞房花烛喜乘龙
9.相亲相爱幸福永,同德同心幸福长。愿你俩情比海深!
10.祝你们永远相爱,携手共渡美丽人生!
11.恭喜你们步入爱的殿堂。祝百年好合!
12.真诚的爱情的结合是一切结合中最纯洁的,祝福你们
13.辛劳了半辈子,贡献了几十年,在这春暧花开的日子,恭贺您再婚之喜,正所谓“夕阳无限好、萱草晚来香”!
14.愿你俩用爱去绾着对方,彼此互相体谅和关怀,共同分享今后的苦与乐。敬祝百年好合永结同心!
15.十年修得同船渡,百年修得共枕眠。于茫茫人海中找到她,分明是千年前的一段缘,祝你俩幸福美满,共谐连理。
16.恭喜你找到共度一生的灵魂伴侣,婚姻是人生大事,相信你做出的会是最明智的决定,有了爱的结晶生了可爱的宝宝,别忘了请我吃油饭喔!
17.愿爱洋溢在你甜蜜的生活中,让以后的每一个日子,都象今日这般辉煌喜悦!
18.美丽的新娘好比玫瑰红酒,新郎就是那酒杯.恭喜你!酒与杯从此形影不离!祝福你!酒与杯恩恩爱爱!!美丽的新娘就好比是一杯玫瑰红酒而新郎就是那红酒杯就这样二者慢慢品?那融合的滋味恭喜你!酒与杯从此形影不离!祝福你!酒与杯恩恩爱爱!!十年修得同船渡,百年修得共枕眠。于茫茫人海中找到她,分明是千年前的一段本内容来自公益成语:gyjslw.com
“白头偕老”的前一句是什么?
应该是“执子之手,与子偕老”。白头偕老一般单用,没有具体前一句,多被用作结婚祝颂之词。
应该就是执子之手,与子偕老了~而像这种诗词也挺多,比如结发为夫妻,恩爱两不疑。 愿得一心人,白首不相离 等等。
都可以说和白头偕老差不多啦~其实执子之手,与子偕老是一对很有感觉的诗句啊,王国维说人生的最高境界就是“蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。”平凡如尘埃的我们,有多少不是俗得海誓山盟,花前月下呢?
可是有一天,当我们厌倦了这一切,却发现那个当时只道是寻常的陌路人却一直默默在身后守候,他不说话,却用光阴证明了爱也平凡伟大。。。。那个陌路人,就是和我们“执子之手,与子偕老”的人~!
白头偕老中白头:指头发全白了;偕:共同;老:老年。白头偕老的意思是两夫妻共同生活到头发白了的老年。白头偕老多用作祝颂之辞年代。
“执子之手,与子偕老”的意思是我要牵着你的手,和你一起老去。现在通常被用作表达爱情。
“执子之手,与子偕老” ,源于《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇,原句是“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老 。
这句话原本是战士之间的约定,现代成语多运用执手偕老,形容爱情的永恒。而在种种承诺面前,爱情的承诺应是最动人心魄的了,平凡而真诚的诺言最为感人。两千四百年前的承诺至今在耳久久回荡,令人感慨岁月所难以磨灭的记忆与回答。
出处:
《击鼓》
击鼓其镗,踊跃用兵。
土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。
不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?
于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。
执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。
于嗟洵兮,不我信兮。
白话译文
战鼓擂得震天响,士兵踊跃练武忙。
有的修路筑城墙,我独从军到南方。
跟随统领孙子仲,联合盟国陈与宋。
不愿让我回卫国,致使我心忧忡忡。
何处可歇何处停?跑了战马何处寻?<b本内容来自公益成语:gyjslw.com
执子之手,白头偕老是什么意思?
原句是:执子之手,与子偕老。意思是:不论生死,不论会有多艰难,我与你说定了,握着你的手,我会陪着你一同老去。
出自《国风·邶风·击鼓》
原诗:
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
译文:
生死聚散,我曾经对你说过。拉着你的手,和你一起老去。
唉,太久。让我无法(你相会。唉,太遥远,让我的誓言不能履行。
扩展资料:
关于这首诗的背景有几种不同的说法。一种是鲁隐公四年(公元前719年),卫国公子州吁(前人亦称“卫州吁”)联合宋、陈、蔡三国伐郑。此说由《毛诗序》首倡:“《击鼓》,怨州吁也。”“卫州吁用兵暴乱,使公孙文仲将而平陈与宋,国人怨其勇而无礼也。”郑笺以《左传·隐公四年》州吁伐郑之事实之。
鲁隐公四年(公元前719年)夏,卫联合陈、宋、蔡共同伐郑。许政伯认为是指同年秋,卫国再度伐郑,抢了郑国的庄稼。这两次战争间有兵士在陈、宋戍守(《诗探》)。另一种是清代姚际恒《诗经通论》提出的“鲁宣公十二年(公元前597年),卫穆公出兵救陈”说:“此乃卫穆公北清北之盟,求陈为宋所伐,平陈、宋之难,数兴军旅,其下怨之而作此诗也。”
姚际恒以为《毛诗序》所说“与经不合者六”,此实乃《春秋·宣公十二年》“宋师伐陈,卫人救陈”而被晋所伐之事。清代学者方玉润《诗经原始》认为是“戍卒思归不得之诗也”。今人多以为姚说较为合理。不管是哪种背景,可以肯定的是:此诗反映了一个久戍不归的征夫的怨恨和思念。
参考资料:《国风·邶风·击鼓》——百度百科本内容来自公益成语:gyjslw.com
成语“白头偕老”扩展:
成语字数:四字成语英文翻译:remain a devoted couple to the end of their lives
成语解释:白头:指头发全白了;偕:共同;老:老年。夫妻共同生活到头发白了的老年。
日文翻译:白髪(しらが)までともに添(そ)い遂(と)げる
近义词:白头到老、白头相守
成语出处:清 沈复《浮生六记 闺房记乐》:“独怪老年夫妇相视如仇者,不知何意?或曰:‘非如是,焉得白头偕老哉!” 本内容来自公益成语:gyjslw.com
其他翻译:<德>(als Ehepaar) bis ins hohe Alter harmonisch zusammenleben<法>rester un couple dévoué jusqu'à la fin de leur vie
成语结构:主谓式成语
读音纠正:偕,不能读作“jiē”。
俄文翻译:счастлйвое супружество до глубóкой стáрости
感情色彩:中性成语
成语谜语:舌
成语年代:古代成语
成语读音:bái tóu xié lǎo
常用程度:常用成语
反义词:分道扬镳
成语简拼:BTXL
造句:婚礼上,来宾们由衷地祝愿一对新人白头偕老。
错字纠正:偕,不能写作“皆”。
成语用法:白头偕老主谓式;作谓语、宾语、定语;用作祝颂之辞。
成语注音:ㄅㄞˊ ㄊㄡˊ ㄒ一ㄝˊ ㄌㄠˇ
版权声明:本文由公益成语网收集整理发布,如需转载请注明出处。