成语“同甘共苦”的典故“同甘共苦”成语故事
“同甘共苦”的成语故事:
成语“同甘共苦”词条资料:
错字纠正:甘,不能写作“廿”。成语读音:tóng gān gòng kǔ
常用程度:常用成语
成语用法:同甘共苦联合式;作谓语、定语、状语;含褒义。
其他翻译:<德>Freud und Leid mit jm teilen <miteinander durch dick und dünn gehen><法>partager joies et peines
反义词:同床异梦
成语辨析:同甘共苦和“患难与共”;都含有同患难;共艰苦的意思。同甘共苦不仅指“共苦”;而且也“同甘”;而“患难与共”仅指“共患难”。
近义词:有福同享,有难同当
成语字数:四字成语
日文翻译:苦楽(くらく)をともにする
成语注音:ㄊㄨㄥˊ ㄍㄢ ㄍㄨㄥˋ ㄎㄨˇ
感情色彩:褒义成语
成语解释:共同享受幸福;共同承担苦难。比喻同欢乐;共患难。甘:甜;苦:苦难。
造句:夫耕于前,妻耘于后,同甘共苦,相敬如宾。(明 李昌祺《剪灯余话 鸾鸾传》)
成语简拼:TGGK
成语结构:联合式成语
英文翻译:share weal and woe
俄文翻译:делить и рáдость и горе
成语出处:西汉 刘向《战国策 燕策一》:“燕王吊死问生,与百姓同其甘苦。” 内容来自公益成语网:gyjslw.com
成语歇后语:冰糖煮黄连
读音纠正:同,不能读作“tònɡ”。
成语谜语:蜜饯黄连
成语年代:古代成语
版权声明:本文由公益成语网收集整理发布,如需转载请注明出处。