「高枕无忧」成语故事的俄语翻译
“高枕无忧”的成语故事:
成语“高枕无忧”词条资料:
成语读音:gāo zhěn wú yōu成语简拼:GZWY
成语谜语:最快乐的睡眠
其他翻译:<德>sich ein dickes Kissen unter den Kopf legen und sorglos schlafen
成语用法:高枕无忧偏正式;作谓语、状语;用于劝告、指责等场合。
成语字数:四字成语
常用程度:常用成语
成语解释:把枕头垫得高高的;无忧无虑地睡大觉。原形容平安无事;不必担忧。后也指思想麻痹;放松警惕。
成语出处:《旧五代史 世袭传二 高季兴》:“且游猎旬日不回,中外之情,其何以堪,吾高枕无忧矣。”公益成语:gyjslw.com
错字纠正:忧,不能写作“优”。
感情色彩:中性成语
造句:孔明已死,我等皆高枕无忧矣。(明 罗贯中《三国演义》第一百四回)
英文翻译:sleep peacefully without anxiety; rest easy
成语年代:古代成语
成语辨析:高枕无忧和“万事大吉”;都可形容不会出什么问题;可以安心。但高枕无忧偏重于思想上放松警惕;麻痹大意;“万事大吉”偏重在事情已顺利完成;不会出问题。
成语注音:ㄍㄠ ㄓㄣˇ ㄨˊ 一ㄡ
繁体成语:高枕無憂
俄文翻译:почивáть на лáврах
日文翻译:安定(あんてい)して心配(しんぱい)しない
反义词:枕戈待旦
成语结构:偏正式成语
近义词:无忧无虑、麻痹大意
版权声明:本文由公益成语网收集整理发布,如需转载请注明出处。