「神色自若」成语故事的俄语翻译
“神色自若”的成语故事:
成语“神色自若”词条资料:
成语字数:四字成语其他翻译:<德>ruhig und gefaβt sein<法>avec un calme imperturbable
成语注音:ㄕㄣˊ ㄙㄜˋ ㄗˋ ㄖㄨㄛˋ
英文翻译:be perfectly calm and collected
读音纠正:色,不能读作“shǎi”。
成语读音:shén sè zì ruò
日文翻译:神色(しんしょく)自若(じじゃく)
常用程度:常用成语
成语出处:南朝 宋 刘义庆《世说新语 雅量》:“初见谢失仪,而神色自若,坐上宾客相贬笑。”公益成语:gyjslw.com
成语辨析:神色自若和“从容不迫”都可形容人非常镇静;不慌乱。神色自若强调人的表情、态度和平时一样;而“从容不迫”强调在行动上不惊慌。
造句:裘副主委一个个听汇报,手在小本子上作记录。现在他神色自若,脸上已一点也没有不自然的神情了。(徐迟《真迹》)
反义词:惊慌失措、手足无措
感情色彩:中性成语
成语解释:形容在异常情况下态度镇定;神情不变。
成语年代:古代成语
成语用法:神色自若主谓式;作谓语、定语;含褒义。
错字纠正:若,不能写作“苦”。
近义词:从容不迫、不慌不忙
成语简拼:SSZR
成语结构:主谓式成语
版权声明:本文由公益成语网收集整理发布,如需转载请注明出处。