“交()()()”的成语「交颈并头」

2024年09月29日成语大全93

本页导读:此网页介绍成语“交颈并头”的拓展阅读资料,主要内容包括成语的词条资料以及扩展资料:什么什么并什么的成语、什么并什么的成语、文言文《韩凭妻》的翻译、鸳鸯交颈头,弹打两分离,命是同林鸟,终当配合归...、等

目录索引:
1:成语“交颈并头”的词条资料
2:什么什么并什么的成语
3:什么并什么的成语
4:文言文《韩凭妻》的翻译
5:鸳鸯交颈头,弹打两分离,命是同林鸟,终当配合归...

成语“交颈并头”的词条资料

成语读音:jiāo jǐng bìng tóu
成语简拼:JJBT
成语注音:ㄐ一ㄠ ㄐ一ㄥˇ ㄅ一ㄥˋ ㄊㄡˊ
常用程度:一般成语
成语字数:四字成语
感情色彩:中性成语
成语结构:联合式成语
成语年代:古代成语
成语出处:明·施耐庵《水浒传》第三回:“但见:扶肩搭背,交颈并头;纷纷不辨贤愚,扰扰难分贵贱。” 来自公益成语网:www.gyjslw.com
成语解释:形容许多人聚集在一起。
成语用法:交颈并头作定语、状语;用于人多的场合。

成语“交颈并头”的扩展资料

1. 什么什么并什么的成语
什么什么并什么的成语

相提并论、
声情并茂、
齐头并进、
恩荣并济、
连枝并头、
连舆并席、
连二并三、
齐驱并骤、
连镳并轸、
口耳并重、
挨肩并足、
十日并出、
椿萱并茂、
芙蓉并蒂、
方骖并路、
钟漏并歇、
兼程并进、
兼收并蓄、
倍日并行、
齐镳并驱、
交颈并头、
齐名并价、
兼包并畜、
公听并观、
比肩并起来自公益成语:www.gyjslw.com
2. 什么并什么的成语
椿萱并茂: 椿:多年生落叶乔木;萱:古人以为可以使人忘忧的萱草。椿萱:喻父母,古称父为“椿庭”,母为“萱堂”。比喻父母健在。兼程并进: 兼:两倍的;并:合并。加快步伐,一天走两天的路程。兼容并包: 容:容纳;包:包含。把各个方面全都容纳包括进来。兼收并蓄: 收:收罗;蓄:储藏,容纳。把不同内容、不同性质的东西收下来,保存起来。齐头并进: 多方面同时前进。多形容几件事情或几项工作同时进行。相提并论: 相提:相对照;并:齐。把不同的人或不同的事放在一起谈论或看待。挨肩并足: 形容人群拥挤。倍日并行: 日夜赶路。比肩并起: 比:并。肩并肩地一齐起来。比喻同时相随而起。多收并畜: 指一律收罗藏蓄。恩威并著: 恩德与威势同时并行恩威并济: 恩德与威势同时并行恩威并用: 安抚和强制同时施行。现也指掌者对手下人,同时用给以小恩小惠和给以惩罚的两种手段。恩威并重: 安抚和强制同时施行。恩威并行: 安抚和强制同时施行。现也指掌者对手下人,同时用给以小恩小惠和给以惩罚的两种手段。恩荣并济: 恩荣:恩惠荣宠。济:调济。恩惠与荣耀两种手段一起施行。方骖并路: 犹并驾齐驱。芙蓉并蒂: 蒂:花或瓜果跟枝茎相连的部分;芙蓉:荷花别名。两朵荷花并生一蒂。比喻夫妻相亲相爱。也比喻两者可以相媲美。公听并观: 多方面听取意见和观察事物。贿赂并行: 贿赂:因请托而私赠财物。指行贿受贿的事情到处都有。交颈并头: 形容许多人聚集在一起。兼收并录: 把不同的说法都一并载录下来。兼收并畜: 把不同内容、不同性质的东西收下来,保存起来。同“兼收并蓄”。兼收并采: 广泛收罗采用。兼容并蓄: 把不同内容、不同性质的东西收下来,保存起来。同“兼收并蓄”。兼包并容: 把各个方面全都容纳包括进来。同“兼容并包”。兼包并畜: 把不同内容、不同性质的东西收下来,保存起来。同“兼收并蓄”。俱收并蓄: 把各种不同的东西一同吸收进来,保存起来。宽猛并济: 指政治措施要宽和严互相补充。同“宽猛相济”。口耳并重: 对说和听的训练同等重视。内容来自公益成语:www.gyjslw.com
3. 文言文《韩凭妻》的翻译
【原文】宋康王舍人韩凭,娶妻何氏,美。康王夺之。凭怨,王囚之,论为城旦。妻密遗凭书,缪其辞曰:“其雨淫淫,河大水深,日出当心。”既而王得其书,以示左右;左右莫解其意。臣苏贺对曰:“其雨淫淫,言愁且思也;河大水深,不得往来也;日出当心,心有死志也。”俄而凭乃自杀。 【译文】宋康王的舍人韩凭,娶何氏为妻,何氏貌美。宋康王把何氏夺过来。韩凭心怀怨恨,宋康王把他囚禁起来,并定罪判韩凭服城旦这种苦刑。韩妻何氏暗中送信给韩凭,故意使语句的含义曲折隐晦,信中说:“久雨不止,河大水深,太阳照见我的心。”不久宋康王得到这封信,把信给亲信臣子看,亲信臣子中没有人能解释信中的意思。臣苏贺回答说:“久雨而不止,是说心中愁思不止;河大水深,是指长期两人不得往来;太阳照见心,是内心已经确定死的志向。”不久韩凭就自杀了。 【原文】其妻乃阴腐其衣。王与之登台,妻遂自投台;左右揽之,衣不中手而死。遗书于带曰:“王利其生,妾利其死,愿以尸骨,赐凭合葬!” 【译文】韩妻于是暗中使自己的衣服朽烂。宋康王和何氏一起登上高台,韩妻何氏于是从台上往下跳自杀;宋康王的随从想拉住她,因为衣服已经朽烂,经不住手拉,何氏自杀而死。韩妻何氏在衣带上写下的遗书说:“王以我生为好,我以死去为好,希望把我的尸骨赐给韩凭,让我们两人合葬。” 【原文】王怒,弗听,使里人埋之,冢相望也。王曰:“尔夫妇相爱不已,若能使冢合,则吾弗阻也。”宿昔之间,便有大梓木生于二冢之端,旬日而大盈抱。屈体相就,根交于下,枝错于上。又有鸳鸯雌雄各一,恒栖树上,晨夕不去,交颈悲鸣,音声感人。宋人哀之,遂号其木曰相思树。相思之名,起于此也。南人谓此禽即韩凭夫妇之精魂。 【译文】宋康王发怒,不听从韩妻何氏的请求,使韩凭夫妇同里之人埋葬他们,让他们的坟墓遥遥相望。安康王说:“你们夫妇相爱不止,假如能使坟墓合起来,那我就不再阻挡你们。”很短时间内,就有两棵大梓树分别从两座坟墓的端头长出来,十天之内就长得有一抱粗。两棵树树干弯曲,互相靠近,根在地下相交,树枝在上面交错。又有一雌一雄两只鸳鸯,长时在树上栖息,早晚都不离开,交颈悲鸣,凄惨的声音感动人。宋国人都为这叫声而悲衷,于是称这种树为相思树。相思的说法,就从这儿开始。南方人说这种鸳鸯鸟就是韩凭夫妇精魂变成的。 【原文】今睢阳有韩凭城。其歌谣至今犹存。 【译文】现在睢阳有韩凭城。韩妻何氏作的歌谣至今还在流传。公益成语:www.gyjslw.com
4. 鸳鸯交颈头,弹打两分离,命是同林鸟,终当配合归...
是 你们情侣感情很好,可能会有 不可阻挡的原因分隔两地,但是因为 命中注定要在一起,所以最终还是会相聚
公益成语:www.gyjslw.com

版权声明:本文由公益成语网收集整理发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://www.gyjslw.com/post/278955.html