与「死里逃生」相似的成语故事

2023年05月21日成语故事49

“死里逃生”的成语故事:

  从前楚国有个人叫次非,在一次机会中得到一把宝剑,便高兴地渡河回家。当船划到河中心的时候。突然出现两条蛟龙,绕着他的船兴风作浪。船上的人都叮坏了,不知道该怎么样辨。次非却镇争地问船夫:“照这样下去的话,全船的人不是等死吗?”船夫消极地说:“这注定必死无疑,还能有什么辨法呢?”次非沉思片刻,立刻拔出宝剑说:“以前丢了性命的人,之所以会死在这里,就是因为他们虽然有武器,但不敢和蛟龙拼命。”   次非一说完话,便跳进江里,杀了这两条蛟龙。全船的人也就得救了。


死里逃生是什么意思
死里逃生,sǐ lǐ táo shēng,汉语成语,从极危险的境地中逃脱,幸免于死。【出处】: 元·王实甫《西厢记》第二本第三折:“半万贼兵,卷浮云片时扫净,俺一家儿死里逃生。”
公益成语:gyjslw.com
保尔4次死里逃生的故事梗概
第一次 与波兰人交战中腿部受伤,得了伤寒感染第二次 在骑兵部队的战斗中一颗炸单在保尔身边爆炸,头部受伤第三次 紧张的肃返工作击倒了他,回家养病第四次 在修路时得了伤寒病和肺炎差点要的他的命 意义:保尔四次死里逃生,一方面推动情节发展,增强情节的曲折性,展现保尔坎坷不平的人生历程; 另一方面塑造保尔视死如归、坚强不屈的性格特点
公益成语:gyjslw.com
保尔哪几次死里逃生
1、为救朱赫来被关进监狱。
2、战争中被子弹打穿头骨,左眼失明。
3、为修小铁路在艰苦的环境中得重病。
4、到医院检查时发现脊柱上留有弹片,全身瘫痪。
扩展资料:
保尔是一个自觉的、无私的革命战士,他总是把党和祖国的利益放在第一位。在那血与火的战争年代,保尔和父兄们一起驰骋疆场,为保卫苏维埃政而努力奋斗,同外国武装干涉者和白匪军浴血奋战,表现了甘愿为革命事业献身不怕牺牲的献身精神。
在那医治战争创伤,恢复国民经济的艰难岁月中,他又以全部热情投入到和平劳动之中。虽然他曾经金戈铁马,血染疆场,但他不居功自傲,也没有考虑个人的名利地位,只想多为党和人民做点事情。
参考资料来源:百度百科-保尔·柯察金公益成语:gyjslw.com
死里逃生的意思是什么
死里逃生,sǐ lǐ táo shēng,汉语成语,从极危险的境地中逃脱,幸免于死。中文名 死里逃生出 处《西厢记》注 音 sǐ lǐ táo shēng释 义从极危险的境地中逃脱,幸免于死
公益成语:gyjslw.com
死里逃生什么意思
解释从极危险的境地中逃脱,幸免于死。
公益成语:gyjslw.com
死里逃生 歌词
歌曲名:死里逃生
歌手:朱韵诗
辑:2009年6月新歌速递 2
朱韵诗 - 死里逃生
作曲:伍仲衡
填词:郑隽咏
编曲:杜自持
监制:杜自持
别发生的终於发生
未学会紧记你是男生
每次再紧张你 我会变得锋利
在乎你令你就更加乏味
或女子想得到爱心
就像我总不肯屈服偏要去抗争
倘你没怜悯 不要奢想忘掉没热吻
就能各自各睡去 抱紧你这个人
或可守到跟你下半生
何时傻到为了一个人 盲目哑忍
前去卑躬屈膝的上任
应该记住我 以往多动人
绝不需以眼泪来换爱心
何时傻到为了这个人 每天变笨
难受极但我也肯 一愿意转身
其实已经死里逃生 问我何故太认真
或你将底牌早看真
认定我於金刚圈内不会再转身
想我做陪衬 忍气吞声完全就合衬
自从眼内再没我 再多也不过拖
怎麽想再拖到下半生
何时傻到为了一个人 盲目哑忍
前去卑躬屈膝的上任
应该记住我 以往多动人
绝不需以眼泪来换爱心
何时傻到为了这个人 每天变笨
难受极但我也肯 一愿意转身
其实已经死里逃生 让我如今都看真
何时傻到为了一个人 随便牺牲
连永不超生都不过问
应知世上有 数百亿万人
别高估你已是全部满分
何时傻到为了这个人 每天变笨
难受极但我也肯 一愿意转身
其实已经死里逃生 陪人游戏戒认真
http://music.baidu.com/song/18861388公益成语:gyjslw.com
死里逃生是什么生肖
猴!死里逃生〈申猴〉,死里逃生又叫九死一生!相第九个就是猴公益成语:gyjslw.com
死里逃生?
从极危险的境地中逃脱,幸免于死。[出处]《京本通俗小说》:“今日死里逃生;夫妻再合;乃阴德积善之报也。”
公益成语:gyjslw.com

成语“死里逃生”扩展:

错字纠正:逃,不能写作“淘”。
成语歇后语:漏网之鱼
近义词:死中求生、九死一生
俄文翻译:вырваться из когтей смер ти
成语注音:ㄙˇ ㄌ一ˇ ㄊㄠˊ ㄕㄥ
成语字数:四字成语
成语辨析:死里逃生和“九死一生”都包含“在危险之中得到生路”;但死里逃生多用于口语之中;一般指在一次危险中逃脱出来;得以活命;而“九死一生”指多次从危险中逃脱出来;语义范围小;多用于书面语。
日文翻译:命(いのち)からがらに逃(に)出(だ)す
常用程度:常用成语
成语读音:sǐ lǐ táo shēng
成语简拼:SLTS
成语谜语:亡命之徒
感情色彩:中性成语
成语年代:古代成语
反义词:死路一条
英文翻译:miss death by a hair's breath
成语结构:偏正式成语
成语解释:从极危险的境地中逃脱;幸免于死。
造句:今日死里逃生,夫妻再合。(明 冯梦龙《警世通言》卷十二)
成语用法:死里逃生偏正式;作谓语、宾语;含褒义。
其他翻译:<德>mit knapper Not dem Tod entgehen <mit dem Leben davonkommen><法>échapper à la mort <s'en tirer avec la vie sauve>
成语出处:《京本通俗小说 冯玉梅团圆》:“今日死里逃生,夫妻再合,乃阴德积善之报也。” 公益成语:gyjslw.com

版权声明:本文由公益成语网收集整理发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://www.gyjslw.com/post/71301.html